法语助手
  • 关闭
在(间)内

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

意味着今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年约32个配备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建的工发组织服务台预期增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些在新加坡开一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们能够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令在年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

代表团上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年将设立约32个配备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希随后下周我们将够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表上午填好问卷,将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年将设立约32个配备工作人员的

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

们希望本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

希望随后下周们将够就的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将在秘鲁组织一这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来将设立约32个配备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

晚些还将在新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

晚些候,我们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(间)内

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年在秘鲁组织一次有关这一议题国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订捐款状况报告将会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,一年将设立约32个配备工作人员中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将在新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(间)内

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

意味着今年夏天某开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年设立32备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立的工发组织服务台预期增加到30

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些在新加坡开设一办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,加入成为一成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

希望随后在下周能够就的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令在年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年将设立约32个配备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立的工组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐报告将会议分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个开会。

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年将设立约32个配备工作人员的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们将加入成为一个成员。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计法令将年内提交国会批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(间)内

Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.

另外将今年在秘鲁组织一次有关这一题的国

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国今年保证捐款12亿美元。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况分发。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个

On estime que 32 centres seront ouverts et dotés en personnel dans le courant de l'année.

据估计,未来一年将设立约32个配备工作人的中心。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.

该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别预期可能今年年内开展这项工作。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届还要处理许多其它重要问题。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些还将在新加坡开设一个办事处。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些候,我们将加入成为一个成

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些开始建造。

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理今天收到这些材料。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国批准。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,